Międzynarodowa turystyka rozwija się prężnie ze względu na tanie bilety lotnicze i niezliczone oferty online. Chińczycy przyjeżdżają do USA i Europy, Europejczycy kochają Bliski Wschód, a millenialsi szukają przygód. Kluczem do wyróżnienia się na tym zatłoczonym rynku jest odpowiednie przygotowanie materiałów dla turystów i obiektów infrastruktury turystycznej. Trzeba przekazać poziom komfortu, atrakcyjności czy wyjątkowości każdej oferty.
MAGIT jest w stanie sprostać tym wymaganiom dzięki starannie dobranej kadrze tłumaczy i korektorów. Dbają oni nie tylko o oddanie sensu materiału źródłowego, ale też przystosowują treści do lokalnej kultury. Ponadto opracowujemy materiały promocyjne i marketingowe, które przekazują emocje i pomagają się wyróżnić. Regularnie tłumaczymy materiały dla światowych serwisów turystycznych i sieci hotelarskich.
Tłumaczenia dla branży turystycznej i hotelarskiej muszą nawiązywać do realiów kulturowych, a także uwzględniać specyficzne słownictwo. Nasze realizacje charakteryzują się precyzją przekazu, a ponadto są dostosowane do profilu klientów. Tworzymy materiały o charakterze marketingowym, informacyjnym oraz naukowym.
W Magit specjalizujemy się w wykonywaniu tłumaczeń na potrzeby branży hotelarskiej i turystycznej, co sprawia, że nasze realizacje wyróżniają się na poziomie merytorycznym i językowym. Zdajemy sobie sprawę, że nawet drobne szczegóły, takie jak poprawna pisownia nazw własnych czy adresów wpływają na wiarygodność i profesjonalizm firmy, dlatego dokładamy wszelkich starań, by dobrze wywiązać się z naszych zadań.
Przez lata wypracowaliśmy procedury ułatwiające realizację projektów tłumaczeniowych.
W pierwszej kolejności poznajemy oczekiwania klientów.
Następnie wyznaczamy koordynatora odpowiedzialnego za kontakt i informowanie o postępach w projekcie.
Tworzymy zespół, w którym znajdują się osoby o dysponujące doświadczeniem w tłumaczeniu treści dla branży hotelarskiej i turystycznej.
Przygotowane materiały poddajemy redakcji i korekcie językowej.
Zapewniamy szeroki zakres usług. Realizujemy tłumaczenia:
Stron internetowych i aplikacji mobilnych,
Przewodników turystycznych,
Materiałów marketingowych,
Dokumentów (np. umów, regulaminów),
Folderów, ulotek turystycznych.
Prawidłowo przetłumaczone materiały przekładają się na szereg korzyści. Do najważniejszych zaliczają się:
Zdobycie przewagi konkurencyjnej,
Skuteczna promocja usług oraz produktów,
Dotarcie do szerokiego grona klientów,
Profesjonalna prezentacja firmy,
Przejrzystość informacji.